Bi kịch của người đàn bà suốt ngày đòi người tình mua cua ăn (P1): Tình yêu mù quáng và sự cam chịu của gã đàn ông

12/04/2023 15:13

Đến ở với người tình, anh ta luôn bị bắt phải khỏa thân trong phòng ngủ. Thậm chí, phòng ngủ không có nhà vệ sinh nên anh ta phải đi đại tiện vào túi nhựa...

Mối tình điên cuồng

Wang Zhijian là người khi đã yêu ai thì đều yêu rất say đắm, điên cuồng. Anh đồng thời cũng muốn đối phương như vậy.

Wang Zhijian và Zhang Meng (Trung Quốc) lần đầu gặp nhau vào năm 1996 tại một công ty môi giới chứng khoán, lúc này đôi bên đều đã có gia đình. Năm 2007, họ gặp lại sau khi cả hai đã ly hôn và quyết định gắn bó với nhau.

Cuộc gặp gỡ là do đồng nghiệp của Wang giới thiệu. Sau đó cả 2 không còn bất kỳ liên lạc nào nữa mặc dù cùng sống ở Thiên Tân (Trung Quốc). Thời gian sau Wang chuyển sang làm giám sát viên ở một bến cảng.

Bi kịch của người đàn bà suốt ngày đòi người tình mua cua ăn (P1): Tình yêu mù quáng và sự nhục nhã của gã đàn ông - Ảnh 1.

Wang Zhijian

Năm 2004, Wang ly dị vợ với lý do cả 2 không còn hòa hợp. 1 năm sau, Zhang gây bất ngờ cho Wang khi chủ động liên lạc và hẹn đi uống cà phê. Cuộc gặp gỡ khiến Wang như "mở cờ trong bụng", hắn trút hết bầu tâm sự về vợ cũ với Zhang. Cũng từ đó trở đi, cả 2 liên tục gặp nhau với tần suất một lần/tuần rồi tăng lên hai lần/tuần.

Đầu năm 2006, Zhang chủ động ngỏ lời với Wang và hắn lập tức đồng ý. Nhưng đến tháng 6 năm đó, Zhang đột ngột tiết lộ rằng cô đã có gia đình. Wang vùng vằng đòi chia tay, sau đó lại nghi ngờ Zhang có người yêu khác.

"Cô ấy nói với tôi rằng cô ấy đã yêu tôi ngay từ cái nhìn đầu tiên. Cô ấy muốn ở bên tôi đến hết đời", Wang kể với cảnh sát. Hắn còn mô tả cách Zhang dùng kim đâm chảy máu tay rồi dùng chính giọt máu đó viết ra dòng chữ "Tôi yêu Wang Zhijian. Tôi muốn kết hôn với anh ấy".

Mối tình vụng trộm của hai người cuối cùng cũng bị chồng của Zhang phát hiện. Tháng 11/2006, người chồng gọi cả Wang và Zhang đến để giải quyết dứt điểm, yêu cầu vợ mình phải đưa ra lựa chọn giữa anh và Wang. Cuối cùng, Zhang quyết định chọn Wang.

Thế nhưng mối quan hệ này bị gia đình Zhang kịch liệt phản đối. Họ đã đe dọa sẽ "xử" Wang, thậm chí còn tìm đến tận nơi làm việc của anh ta để kiện cáo. Cuối cùng, Wang buộc phải nghỉ hưu sớm và nhận khoảng tiền trợ cấp 400.000 nhân dân tệ (khoảng 1,4 tỷ đồng).

Năm 2007, Zhang chính thức ly dị chồng. Gã đàn ông lụy tình họ Wang nói rằng chỉ trong 3 tháng, hắn đã chi 1/4 số tiền ấy để mua quần áo hàng hiệu và những bữa ăn đắt tiền cho Zhang.

Nhưng khi chồng cũ bị đột quỵ và không thể đi lại, cô Zhang quyết định quay về để chăm sóc anh Feng. Cuộc tình kết thúc, nhưng chỉ được 4 tháng, sau đó Zhang và con gái lại chuyển đến sống cùng Wang.

Tháng 12/2007, người con gái riêng được nhận vào trường trung học ở Singapore, cô Zhang rủ Wang theo sang Singapore nhưng anh từ chối vì cho rằng anh không đủ tiền để thỏa mãn lối sống xa hoa của người tình.

Tuy nhiên cô Zhang hứa sẽ chăm sóc anh và anh tin cô.

Bi kịch của người đàn bà suốt ngày đòi người tình mua cua ăn (P1): Tình yêu mù quáng và sự nhục nhã của gã đàn ông - Ảnh 2.

Wang Zhijian đã xăm ảnh chân dung của Zhang sau lưng để bày tỏ tình yêu chân thành, say đắm với người tình.

Sở thích ăn cua đắt đỏ của người tình và cách người đàn ông bị đối xử nhục nhã

Wang đã đến Singapore thăm cô Zhang 3 lần vào năm 2008 theo diện thăm xã giao nhưng cả ba lần đều "bị đối xử kỳ quặc và nhục nhã", theo lời mô tả của người đàn ông này.

Wang kể hắn phải bỏ tiền túi của mình để mua thức ăn và nấu cho 2 mẹ con Zhang, nhưng chỉ được ăn đồ thừa của họ. Hắn còn phải giặt quần áo, bao gồm cả đồ lót cho 2 mẹ con người tình.

Zhang bắt Wang phải trần truồng ở trong phòng ngủ, không cho phép hắn rời khỏi phòng khi con gái cô và mẹ con người thuê nhà ở đó. Vì không có nhà vệ sinh trong phòng nên hắn phải đi đại tiện và đi tiểu vào túi nhựa và báo.

Wang nói rằng hắn không dám chống cự vì sợ người tình sẽ đưa ra những quy tắc thậm chí còn khắc nghiệt hơn. "Cô ấy thậm chí có thể cắn tôi", hắn nói.

Trong chuyến đi đầu tiên tới Singapore vào tháng 7, Wang đã tiêu hết toàn bộ số tiền 400 USD trong vòng 4 ngày, chủ yếu để mua thức ăn cho người tình. Số tiền này bao gồm 140 USD cho bữa ăn cua tại một nhà hàng hải sản gần đó.

Sau khi anh trở về Thiên Tân, cô Zhang gọi cho anh nói rằng bạn bè cô đã giới thiệu cho anh việc làm tại Singapore và thúc giục anh quay lại càng sớm càng tốt.

Chuyến đi thứ hai của Wang vào ngày 3/8. Cô Zhang đã giới thiệu anh với các đại lý, những người đưa ra nhiều khoản phí khác nhau để giúp anh có được một công việc, nhưng cô từ chối trả tiền cho anh trước vì cô không có đủ tiền. Họ đã to tiếng nhiều lần trước khi Wang tức giận rời đi vào ngày 2/9.

Không lâu sau, cô Zhang lại gọi cho anh nói rằng con gái cô sẽ được chuyển đến trường nữ sinh và nhờ anh đến giúp cô thu xếp việc chuyển nhà.

Wang đã rút nốt 7.000 nhân dân tệ (23 triệu đồng) - gần như toàn bộ số tiền tiết kiệm còn lại của cuộc đời. Đến vào ngày 9 tháng 9, trong vòng 5 ngày, hắn đã tiêu 2.000 nhân dân tệ (6,6 triệu đồng), bao gồm cả số tiền mua 2 con cua cho mẹ con Zhang ăn, Wang thậm chí không được "ké" miếng nào.

Vào ngày 18 tháng 9 năm 2008, vào khoảng 8 giờ tối, Zhang vào phòng và nói với người yêu rằng cô và Jianyu muốn ăn cua lần nữa.

"Tôi đã nói với cô ấy rằng họ chỉ vừa mới ăn cua 1 tuần trước và nhắc nhở cô ấy rằng mỗi lần chúng tôi chỉ được phép chi hơn 100 đô la để mua cua thôi", Wang kể.

Một cuộc cãi vã nổ ra, kéo dài gần 1 tiếng đồng hồ. "Zhang đã làm nhục và dùng những lời thô tục với tôi. Cô ấy la mắng tôi. Tôi nói với cô ấy rằng tôi đã dành tất cả tiền tiết kiệm của mình cho cô ấy. Cô ấy còn mong đợi gì ở tôi? Cô ấy thậm chí còn nói rằng tôi sinh ra bởi chó và lừa... Khi nghe tất cả những lời này, tôi trở nên rất tức giận", Wang thuật lại với cảnh sát.

(0) Bình luận
Nổi bật
Mới nhất
Bi kịch của người đàn bà suốt ngày đòi người tình mua cua ăn (P1): Tình yêu mù quáng và sự cam chịu của gã đàn ông
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO